¼ÓÈëÊÕ²Ø | ÉèÖÃÊ×Ò³
 ¸ß¼¶ËÑË÷
Ê¥¾­ÖÐÓ¢¶ÔÕÕÓï¼    A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z

Ê¥¾­ÖÐÓ¢¶ÔÕÕÓï¼

Ö»ÒªÄãÃÇÔÚËùÐŵĵÀÉϺãÐÄ£¬¸ù»ùÎȹ̣¬¼á¶¨²»ÒÆ£¬²»ÖÁ±»Òý¶¯Ê§È¥Ô­ÎÄ×÷À뿪¸£ÒôµÄÅÎÍû¡£Õ⸣Òô¾ÍÊÇÄãÃÇËùÌý¹ýµÄ£¬Ò²ÊÇ´«ÓëÆÕÌìÏÂÍòÈËÌýµÄ¡£ÍòÈËÔ­ÎÄ×÷·²ÊÜÔìµÄÎÒ±£ÂÞÒ²×÷ÁËÕ⸣ÒôµÄÖ´Ê¡£    If ye continue in the faith grounded and settled, and be not moved away from the hope of the gospel, which ye have heard, and which was preached to every creature which is under heaven; whereof I Paul am made a minister;
ÔÚÕâÒ»ÇеÄÊÂÉÏÔ¼²®²¢²»·¸×Ҳ²»ÒÔÉñΪÓÞÍý£¨»ò×÷Ò²²»ÍýÆÀÉñ£©¡£    In all this Job sinned not, nor charged God foolishly.
Òª±¨Ó¦ÄDz»ÈÏʶÉñ£¬ºÍÄDz»Ìý´ÓÎÒÖ÷Ò®öÕ¸£ÒôµÄÈË¡£    In flaming fire taking vengeance on them that know not God, and that obey not the gospel of our Lord Jesus Christ:
ÉúÃüÔÚËûÀïÍ·¡£ÕâÉúÃü¾ÍÊÇÈ˵Ĺ⡣    In him was life; and the life was the light of men.
¾Í¿ÉÒÔÖÕÉíÔÚËûÃæÇ°£¬Ì¹È»ÎÞ¾åµÄÓÃÊ¥½à¹«ÒåÊ·îËû¡£    In holiness and righteousness before him, all the days of our life.
ÅÎÍûÄÇÎÞ»ÑÑÔµÄÉñÔÚÍò¹ÅÖ®ÏÈËùÓ¦ÐíµÄÓÀÉú£¬    In hope of eternal life, which God, that cannot lie, promised before the world began;
µ±Ò¹£¬ÉñÏòËùÂÞÃÅÏÔÏÖ£¬¶ÔËû˵£¬ÄãÔ¸ÎÒ´ÍÄãʲô£¬Äã¿ÉÒÔÇó¡£    In that night did God appear unto Solomon, and said unto him, Ask what I shall give thee.
Æð³õÉñ´´ÔìÌìµØ¡£    In the beginning God created the heaven and the earth.
Ì«³õÓеÀ£¬µÀÓëÉñͬÔÚ£¬µÀ¾ÍÊÇÉñ¡£    In the beginning was the Word, and the Word was with God, and the Word was God.
µ«Èç½ñËû½å×Å»ù¶½µÄÈâÉíÊÜËÀ£¬½ÐÄãÃÇÓë×Ô¼ººÍºÃ£¬¶¼³ÉÁËÊ¥½à£¬Ã»ÓÐ覴ã¬ÎÞ¿ÉÔ𱸣¬°ÑÄãÃÇÒýµ½×Ô¼ºÃæÇ°¡£    In the body of his flesh through death, to present you holy and unblameable and unreproveable in his sight:
µ±ÍâÈË°ÂÓÑŸ÷µÄ²ÆÎÍâ°îÈ˽øÈëËûµÄ³ÇÃÅ£¬ÎªÒ®Â·ÈöÀäÄéãεÄÈÕ×Ó£¬Äã¾¹Õ¾ÔÚÒ»ÅÔ£¬ÏñÓëËûÃÇͬⷡ£    In the day that thou stoodest on the other side, in the day that the strangers carried away captive his forces, and foreigners entered into his gates, and cast lots upon Jerusalem, even thou wast as one of them.
´óÁ÷Ê¿ÍõµÚ¶þÄê°ËÔ£¬Ò®ºÍ»ªµÄ»°ÁÙµ½Ò׶àµÄËï×Ó£¬±ÈÀû¼ÒµÄ¶ù×Ó£¬ÏÈÖªÈöåÈÀûÑÇ£¬Ëµ£¬    In the eighth month, in the second year of Darius, came the word of the LORD unto Zechariah, the son of Berechiah, the son of Iddo the prophet, saying,
ÕýÊÇԼюïÍõ±»Â°È¥µÚÎåÄêËÄÔ³õÎåÈÕ£¬    In the fifth day of the month, which was the fifth year of king Jehoiachin's captivity,
ÕâÊÇÔÚ´óÁ÷Ê¿ÍõµÚ¶þÄêÁùÔ¶þÊ®ËÄÈÕ¡£    In the four and twentieth day of the sixth month, in the second year of Darius the king.
µ½ÄÇÈÕ£¬Îұسͷ£Ò»ÇÐÌø¹ýÃż÷£¬½«Ç¿±©ºÍ¹îÕ©µÃÀ´Ö®Îï³äÂúÖ÷ÈË·¿Îݵġ£    In the same day also will I punish all those that leap on the threshold, which fill their masters' houses with violence and deceit.
´óÁ÷Ê¿ÍõµÚ¶þÄêÁùÔ³õÒ»ÈÕ£¬Ò®ºÍ»ªµÄ»°½åÏÈÖª¹þ¸Ã£¬ÏòÓÌ´óÊ¡³¤ÈöÀ­ÌúµÄ¶ù×ÓËùÂްͲ®ºÍÔ¼Èö´ðµÄ¶ù×Ó´ó¼À˾ԼÊéÑÇ˵£¬    In the second year of Darius the king, in the sixth month, in the first day of the month, came the word of the LORD by Haggai the prophet unto Zerubbabel the son of Shealtiel, governor of Judah, and to Joshua the son of Josedech, the high priest, saying,
ÔÚλµÚÈýÄ꣬ËûÒ»ÇÐÊ×Áì³¼ÆÍÉè°ÚóÛϯ£¬Óв¨Ë¹ºÍÃ×µ×ÑǵÄȨ¹ó£¬¾ÍÊǸ÷Ê¡µÄ¹óëÐÓëÊ×Á죬ÔÚËûÃæÇ°¡£    In the third year of his reign, he made a feast unto all his princes and his servants; the power of Persia and Media, the nobles and princes of the provinces, being before him:
ÓÌ´óÍõԼў´ÔÚλµÚÈýÄ꣬°Í±ÈÂ×ÍõÄá²¼¼×ÄáÈöÀ´µ½Ò®Â·ÈöÀ䣬½«³ÇΧÀ§¡£    In the third year of the reign of Jehoiakim king of Judah came Nebuchadnezzar king of Babylon unto Jerusalem, and besieged it.
ÎÒÃÇÒ²ÔÚËûÀïÃæµÃÁË»ùÒµ£¬£¨µÃ»ò×÷³É£©ÕâÔ­ÊÇÄÇλË漺ÒâÐÐ×÷Íòʵģ¬ÕÕ×ÅËûÖ¼ÒâËùÔ¥¶¨µÄ¡£    In whom also we have obtained an inheritance, being predestinated according to the purpose of him who worketh all things after the counsel of his own will:
ÎÒÃÇÔÚ°®×ÓÀïµÃÃɾÈÊ꣬×ï¹ýµÃÒÔÉâÃâ¡£    In whom we have redemption through his blood, even the forgiveness of sins:
ÎÒÃǽåÕâ°®×ÓµÄѪ£¬µÃÃɾÈÊ꣬¹ý·¸µÃÒÔÉâÃ⣬ÄËÊÇÕÕËû·á¸»µÄ¶÷µä¡£    In whom we have redemption through his blood, the forgiveness of sins, according to the riches of his grace;
ÄãÃǼÈÌý¼ûÕæÀïµÄµÀ£¬¾ÍÊÇÄǽÐÄãÃǵþȵĸ£Òô£¬Ò²ÐÅÁË»ù¶½£¬¼ÈÈ»ÐÅËû£¬¾ÍÊÜÁËËùÓ¦ÐíµÄÊ¥ÁéΪӡ¼Ç¡£    In whom ye also trusted, after that ye heard the word of truth, the gospel of your salvation: in whom also after that ye believed, ye were sealed with that holy Spirit of promise,
»ù¶½ÊÇ·Ö¿ªµÄÂð¡£±£ÂÞΪÄãÃǶ¤ÁËÊ®×Ö¼ÜÂð¡£ÄãÃÇÊÇ·î±£ÂÞµÄÃûÊÜÁËÏ´Âð¡£    Is Christ divided? was Paul crucified for you? or were ye baptized in the name of Paul?
ÄãÃÇÒ»Çйý·µÄÈËÄÄ£¬ÕâÊÂÄãÃDz»½éÒâÂð¡£ÄãÃÇÒª¹Û¿´£¬ÓÐÏñÕâÁÙµ½ÎÒµÄÍ´¿àûÓоÍÊÇÒ®ºÍ»ªÔÚËû·¢ÁÒÅ­µÄÈÕ×ÓʹÎÒËùÊܵĿࡣ    Is it nothing to you, all ye that pass by? behold, and see if there be any sorrow like unto my sorrow, which is done unto me, wherewith the LORD hath afflicted me in the day of his fierce anger.
ÕâµîÈÔÈ»»ÄÁ¹£¬ÄãÃÇ×Ô¼º»¹×¡Ì컨°åµÄ·¿ÎÝÂð¡£    Is it time for you, O ye, to dwell in your cieled houses, and this house lie waste?
µ±Ç°µÚ3Ò³ ¹²4Ò³ ÉÏÒ»Ò³ ÏÂÒ»Ò³ Ìøתµ½µÚ Ò³
| ÎÒÃǵijÐŵ | Òþ˽Õþ²ß | ÍøÕ¾µØͼ | ´ÊµäË÷Òý | ÉêÇëÁ´½Ó |
ºÏ×÷»ï°é£º Íò·½Êý¾Ý άÆÕ×ÊѶ ¶¯ÎïÓªÑøѧ±¨ ¸ü¶àºÏ×÷»ï°é
ÓÑÇéÁ´½Ó£º ½ðÈÚ·­Òë ²ÄÁÏ¿Æѧ·­Òë µØÖÊ·­Òë ҽѧ·­Òë µØÇò¿Æѧ·­Òë »·¾³·­Òë ÀíÂÛÓë½»²æ¿Æѧ·­Òë ÉúÎï·­Òë Å©Òµ·­Òë ÎïÀí·­Òë ÈËÎÄ¿Æѧ·­Òë
ÎÄÑÔÎÄ·­Òë ÐÄÀíѧ·­Òë ½ðÈÚ·­Òë ¹¤É̹ÜÀí·­Òë ·¨ÂÉ·­Òë ¾­¼Ã·­Òë ´«Ã½·­Òë ÐÂÎÅ·­Òë ±¨¸æ·­Òë ÍøÕ¾·­Òë ʯÓÍ·­Òë »úе·­Òë º½¿Õº½Ìì·­Òë
µçÐÅ·­Òë Ò½ÁÆÆ÷е·­Òë ÄÜÔ´·­Òë Ìú··­Òë »¯¹¤·­Òë ±êÊé·­Òë רÀû·­Òë Æû³µ·­Òë ÍÁľ¹¤³Ì·­Òë ½»Í¨·­Òë ¸Ö½á¹¹·­Òë Ë®Àû·­Òë ½¨Öþ·­Òë
¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡
Óï¼Ê·­Ò빫˾ °æȨËùÓÐ
Copyright © 2014   Beijing Cross Language Culture Communication Co., Ltd.    All Rights Reserved.
ICP±¸°¸ºÅ£º¾©ICP±¸09077047ºÅ-3