¼ÓÈëÊÕ²Ø | ÉèÖÃÊ×Ò³
 ¸ß¼¶ËÑË÷
Öйú»·¾³Óë×ÊÔ´·¨ÂÉ·¨¹æÖÐÓ¢Êý¾Ý¿â    A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z

Öйú»·¾³Óë×ÊÔ´·¨ÂÉ·¨¹æÖÐÓ¢Êý¾Ý¿â

¡¡¡¡£¨Ò»£©»Ù»µË®¹¤³Ì¼°µÌ·À¡¢»¤°¶µÈÓйØÉèÊ©£¬»Ù»µ·ÀÑ´ÉèÊ©¡¢Ë®Îļà²âÉèÊ©¡¢Ë®ÎĵØÖʼà²âÉèÊ©ºÍµ¼º½¡¢Öúº½ÉèÊ©µÄ£»    (1) damaging any water project or related facilities such as dikes and bank revetments, damaging any flood prevention facilities, hydrologic monitoring facilities, hydrogeologic monitoring facilities, or navigation facilities or aids; or
£¨Ò»£©Î´²ÉÈ¡ÓÐЧÎÛȾ·ÀÖδëÊ©£¬Ïò´óÆøÅÅ·Å·Û³¾¡¢¶ñ³ôÆøÌå»òÕßÆäËûº¬ÓÐÓж¾ÎïÖÊÆøÌåµÄ£»    (1) discharge of dust, fetor or other gases with toxic substances into the atmosphere without taking any effective measures to prevent and control pollution;
¡¡¡¡£¨¶þ£©ÆÆ»µµäÐ͵ØÕðÒÅÖ·¡¢Òż£µÄ¡£    (2) destroying typical earthquake ruins or sites.
£¨¶þ£©Î´¾­µ±µØ»·¾³±£»¤ÐÐÕþÖ÷¹Ü²¿ÃÅÅú×¼£¬Ïò´óÆøÅÅ·Åת¯Æø¡¢µçʯÆø¡¢µç¯·¨»ÆÁ×βÆø¡¢ÓлúÌþÀàβÆøµÄ£»    (2) discharge into the atmosphere of converter gas, acetylene, yellow phosphoric tail gas engendered by the electric furnace process, and organic hydrocarbon tail gas without approval by the local administrative department of environmental protection;
£¨¶þ£©ÔÚºÓµÀ¡¢ºþ²´¹ÜÀí·¶Î§ÄÚÇãµ¹À¬»ø¡¢ÔüÍÁ£¬´ÓÊÂÓ°ÏìºÓÊÆÎȶ¨¡¢Î£º¦ºÓ°¶µÌ·À°²È«ºÍÆäËû·Á°­ºÓµÀÐкéµÄ»î¶¯µÄ£»ª¥    (2) Dumping garbage and waste residues or engaging in activities affecting the stability of river flows, harming the safety of banks and embankments or other activities impeding flood discharge in river courses within the scope of control for river courses and lakes; or
£¨Èý£© É걨ʱ¼ä    (3) Deadline for Application
¡¡¡¡£¨Èý£©·¢Õ¹ºÍÍƹãÊʺϹúÄÚúÖÖµÄÁ÷»¯´²È¼ÉÕ¡¢ÎÞÑÌȼÉÕºÍÆø»¯¡¢Òº»¯µÈ½à¾»Ãº¼¼Êõ£¬Ìá¸ßú̿ÀûÓÃЧÂÊ£»    (3) develop and disseminate the use of clean coal technologies, including fluidized bed combustion, smokeless combustion, and gasification and liquefaction, that are suited to domestic coals in order to increase coal utilization efficiency; and
£¨Èý£©Ê×´ÎÒý½øµÄ£¬Í¬Ê±Ìá½»ÖÖÓÃÐóÇÝÒÅ´«×ÊÔ´µÄ²úµØ¡¢·Ö²¼¡¢ÅàÓý¹ý³Ì¡¢Éú̬ÌØÕ÷¡¢Éú²úÐÔÄÜ¡¢ÈºÌå´æÔÚµÄÖ÷ÒªÒÅ´«È±ÏݺÍÌØÓм²²¡µÈ×ÊÁÏ¡£    (3) Documents concerning place of origin, distribution, breeding process, bionomics features, reproductive performance and main genetic defect and special diseases in the group of livestock or poultry genetic resource, simultaneously submitted for any entity engaging in importing for the first time.
¡¡¡¡£¨ËÄ£©·¢Õ¹ºÍÍƹãÆäËûÔÚ½ÚÄܹ¤×÷ÖÐÖ¤Ã÷¼¼Êõ³ÉÊ졢ЧÒæÏÔÖøµÄͨÓýÚÄܼ¼Êõ¡£    (4) develop and disseminate other universal energy-efficient technologies that are proved mature and yield remarkable benefits.
(Æß)ÓëÎÛȾÓйصÄÉú²ú¹¤ÒÕ¡¢Ô­²ÄÁÏʹÓ÷½ÃæµÄ×ÊÁÏ£»    (7) Data production technology, and raw material utilization relevant to pollution; and
£¨4£©Á¼ºÃµÄ×ÊÐźͳä×ãµÄ×ʽ𡣠   (d) Good financial standing and efficient capital.
4¡¢ ÆóÒµ²ÎÓë¶ÔÍâºÏ×÷ÏîÄ¿µÄÀúÊ·Òµ¼¨±¨¸æ»òÓйØÖ¤Ã÷£»    (d) Report of experiences of cooperation with foreign enterprises or relevant certificates;
´ó·á÷ç¹¹ú¼Ò¼¶×ÔÈ»±£»¤Çø    Dafeng Mi-lu(Bavid¡¯s Deer) National Nature Reserve
´óÁ¬°ßº£±ª¹ú¼Ò¼¶×ÔÈ»±£»¤Çø    Dalian Spotted Seal National Nature Reserve
´ïÀïŵ¶û¹ú¼Ò¼¶×ÔÈ»±£»¤Çø    Dalinor National Nature Reserve
µ¤¶«Ñ¼Â̽­¿ÚʪµØ¹ú¼Ò¼¶×ÔÈ»±£»¤Çø    Dandong Yalu River Mouth Wetland National Nature Reserve
ÖлªÈËÃñ¹²ºÍ¹ú¹úÎñÔºÁîµÚ533ºÅ    Decree of the State Council of the People¡¯s Republic of China No. 533
??? µØÖÊ¿ó²úÖ÷¹Ü²¿ÃÅ¡¢µØÖʹ¤×÷µ¥Î»ºÍ¹úÓпóɽÆóÒµÓ¦µ±°´ÕÕ»ý¼«Ö§³Ö£¬Óг¥»¥»ÝµÄÔ­ÔòÏò¼¯Ìå¿óɽÆóÒµºÍ¸öÌå²É¿óÌṩµØÖÊ×ÊÁϺͼ¼Êõ·þÎñ¡£?    Departments in charge of geology and mineral resources, geological units and State-owned mining enterprises shall, on the principles of vigorous support and mutual benefit, provide, with compensation, geological data and technical services to collectively-owned mining enterprises and privately-owned mining undertakings.
Ïؼ¶ÒÔÉÏÉÌÎñÖ÷¹Ü²¿ÃŸºÔðÖƶ¨ºÍʵʩ±¾ÐÐÕþÇøÓòÄÚ¾ßÌåµÄÐÐÒµ·¢Õ¹¹æ»®ºÍÆäËû¾ßÌå´ëÊ©¡£    Departments of commercial administration above county-level are responsible for stipulation and implementation of specific industrial development program and other measures in the region of administration.
Ïؼ¶ÒÔÉÏÉÌÎñÖ÷¹Ü²¿ÃÅÓ¦µ±ÉèÖøºÔð¹ÜÀíÔÙÉú×ÊÔ´»ØÊÕÐÐÒµµÄ»ú¹¹£¬²¢Å䱸ÏàÓ¦ÈËÔ±¡£    Departments of commercial administration above county-level shall set up authorities in chare of the administration of renewable resources recovery industry and assign the relevant personnel.
¸÷Ê¡¡¢×ÔÖÎÇø¡¢Ö±Ï½ÊÐÉÌÎñ¡¢·¢Õ¹¸Ä¸ï£¨¾­Ã³£©¡¢¹«°²¡¢¹¤ÉÌ¡¢»·±£¡¢½¨Éè¡¢³ÇÏç¹æ»®Ö÷¹Ü²¿ÃÅ¿ÉÒÀ¾Ý±¾°ì·¨£¬¸ù¾Ýµ±µØ¾­¼Ã·¢Õ¹¿Í¹Ûʵ¼Ê£¬Öƶ¨ÊµÊ©Ï¸Ôò¡£    Departments of commercial administration above county-level shall, together with department of development and reform (economic and trade), public security, industry and commerce, environmental protection, construction, rural and urban planning of all provinces, autonomous regions and municipalities may, pursuant to these Measures, formulate detailed rules for implementation with reference to real situation of local economic development.
½¨Éè¡¢³ÇÏç¹æ»®ÐÐÕþ¹ÜÀí²¿ÃŸºÔð½«ÔÙÉú×ÊÔ´»ØÊÕÍøµãÄÉÈë³ÇÊй滮£¬ÒÀ·¨¶ÔÎ¥·´³ÇÊй滮¡¢½¨Éè¹ÜÀíÓйط¨ÂÉ·¨¹æµÄÐÐΪ½øÐв鴦ºÍÇåÀíÕû¶Ù¡£    Departments of construction and town and country planning are in charge of bringing renewable resources recovery net into the city planning, as well as examining and rectifying violations of relevant regulations on city planning and construction administration.
·¢Õ¹¸Ä¸ï²¿ÃŸºÔðÑо¿Ìá³ö´Ù½øÔÙÉú×ÊÔ´·¢Õ¹µÄÕþ²ß£¬×é֯ʵʩÔÙÉú×ÊÔ´ÀûÓÃм¼Êõ¡¢ÐÂÉ豸µÄÍƹãÓ¦ÓúͲúÒµ»¯Ê¾·¶¡£    Departments of development and commission are responsible for research and putting forward policies to promote development of renewable resources, organize to adopt new technologies, promote application of new facilities and carry out industrialization demonstration.
»·¾³±£»¤ÐÐÕþ¹ÜÀí²¿ÃŸºÔð¶ÔÔÙÉú×ÊÔ´»ØÊÕ¹ý³ÌÖл·¾³ÎÛȾµÄ·ÀÖι¤×÷ʵʩ¼à¶½¹ÜÀí£¬ÒÀ·¨¶ÔÎ¥·´ÎÛȾ»·¾³·ÀÖη¨ÂÉ·¨¹æµÄÐÐΪ½øÐд¦·£¡£    Departments of environmental protection are responsible for supervision and administration on work of environmental pollution prevention during process of recovery.
???Ïؼ¶ÒÔÉÏÈËÃñÕþ¸®ÓæÒµÐÐÕþÖ÷¹Ü²¿Ãż°ÆäËùÊôµÄÓæÕþ¼à¶½¹ÜÀí»ú¹¹¿ÉÒÔÉèÓæÕþ¼ì²éÈËÔ±¡£ÓæÕþ¼ì²éÈËÔ±Ö´ÐÐÓæÒµÐÐÕþÖ÷¹Ü²¿Ãż°ÆäËùÊôµÄÓæÕþ¼à¶½¹ÜÀí»ú¹¹½»¸¶µÄÈÎÎñ¡£    Departments of fishery administration under people's governments at or above the county level and their fishery superintendency agencies may appoint fishery inspectors who will carry out assignments that those departments and agencies entrust to them.
µ±Ç°µÚ1Ò³ ¹²2Ò³ ÏÂÒ»Ò³ Ìøתµ½µÚ Ò³
| ÎÒÃǵijÐŵ | Òþ˽Õþ²ß | ÍøÕ¾µØͼ | ´ÊµäË÷Òý | ÉêÇëÁ´½Ó |
ºÏ×÷»ï°é£º Íò·½Êý¾Ý άÆÕ×ÊѶ ¶¯ÎïÓªÑøѧ±¨ ¸ü¶àºÏ×÷»ï°é
ÓÑÇéÁ´½Ó£º ½ðÈÚ·­Òë ²ÄÁÏ¿Æѧ·­Òë µØÖÊ·­Òë ҽѧ·­Òë µØÇò¿Æѧ·­Òë »·¾³·­Òë ÀíÂÛÓë½»²æ¿Æѧ·­Òë ÉúÎï·­Òë Å©Òµ·­Òë ÎïÀí·­Òë ÈËÎÄ¿Æѧ·­Òë
ÎÄÑÔÎÄ·­Òë ÐÄÀíѧ·­Òë ½ðÈÚ·­Òë ¹¤É̹ÜÀí·­Òë ·¨ÂÉ·­Òë ¾­¼Ã·­Òë ´«Ã½·­Òë ÐÂÎÅ·­Òë ±¨¸æ·­Òë ÍøÕ¾·­Òë ʯÓÍ·­Òë »úе·­Òë º½¿Õº½Ìì·­Òë
µçÐÅ·­Òë Ò½ÁÆÆ÷е·­Òë ÄÜÔ´·­Òë Ìú··­Òë »¯¹¤·­Òë ±êÊé·­Òë רÀû·­Òë Æû³µ·­Òë ÍÁľ¹¤³Ì·­Òë ½»Í¨·­Òë ¸Ö½á¹¹·­Òë Ë®Àû·­Òë ½¨Öþ·­Òë
¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡
Óï¼Ê·­Ò빫˾ °æȨËùÓÐ
Copyright © 2014   Beijing Cross Language Culture Communication Co., Ltd.    All Rights Reserved.
ICP±¸°¸ºÅ£º¾©ICP±¸09077047ºÅ-3